Рейто Канеко
(Повідомлення від: НОВИНИ КІОДО – 4 серпня 2022 р.)
У той час як Хіросіма готується відзначити в суботу 77-му річницю атомної бомби, скинутої на неї Сполученими Штатами в 1945 році, деякі з її жителів будуть опрацьовувати свою англійську та практикувати фрази, щоб описати жахливі спустошення атаки іноземним відвідувачам - як тільки вони зрештою повернуться.
Ініціатива готувалася місяцями, її було запущено під егідою Меморіального музею миру в Хіросімі в лютому. Маючи на меті допомогти місцевим жителям відповісти на запитання іноземних відвідувачів, які цікавляться враженнями міста від атомного бомбардування, він пропонує серію розмовних сценаріїв, які можуть відбуватися, наприклад, біля кенотафу для жертв атомної бомби в місті.
Цей крок знаменує собою лише один із способів адаптації міста до особливого виклику, викликаного пандемією COVID-19, яка серйозно перешкодила його активності у прагненні до світу, вільного від ядерної зброї, через зменшення пересування людей з 2020 року. , як в Японії, так і з-за кордону. Нагасакі, ще одне японське місто, на яке Сполучені Штати завдали ядерної атаки через кілька днів після удару по Хіросімі, стикається з подібними проблемами.
Одним із важливих прикладів того, як донести антиядерну інформацію стало важче, стало різке зменшення відвідувачів музею Хіросіми та подібного закладу в Нагасакі.

Два музеї запропонували місця для вивчення руйнувань і наслідків бомбардувань з детальними експозиціями, включно з об’єктами, які піддалися впливу бомб. У минулому музеї відвідували не лише туристи, а й високопоставлені чиновники з-за кордону, і вони функціонували як ключові частини стратегії міст щодо спілкування як з іноземцями, так і з громадянами решти Японії.
Раніше музей Хіросіми приймав понад 1 мільйон відвідувачів на рік, але ця цифра впала приблизно до 329,000 2020 у 406,000 фінансовому році та 2021 600,000 у 700,000 фінансовому році. Тим часом Музей атомної бомби в Нагасакі щорічно відвідував від 310,000 2021 до XNUMX XNUMX відвідувачів, але приймав лише деяких. XNUMX XNUMX у фінансовому XNUMX році.
До COVID-19 музеї також проводили виступи тих, хто пережив атомну бомбу, відомих як хібакуша, а також організовували виставки за кордоном, але всі ці заходи зіткнулися з труднощами через обмеження на подорожі під час пандемії.
Втрата можливостей для обміну сталася в той час, коли зросла стурбованість щодо можливості ядерної війни, коли президент Володимир Путін підняв привид використання власного арсеналу Росією, ведучи війну в Україні.
Для Масухіро Хосода, заступника директора музею Хіросіми, ця загроза означає, що «наша місія передати реальність атомних бомбардувань стає все більш актуальною».
Таке ж почуття терміновості було висловлено мерами двох міст у червні, коли вони були присутні на першому засіданні Договору про заборону ядерної зброї у Відні, при цьому обидва посилалися на ядерну загрозу Росії у своїх закликах до дій, щоб позбавити світ від ядерної зброї. зброї.
З початком пандемії два музеї почали пропонувати бесіди хібакуші онлайн, а музей Хіросіми готує англійські субтитри для них.
Місто Нагасакі також посилило свою онлайн-комунікацію, оновивши міський веб-сайт про мир і атомну бомбу в липні 2021 року, з особливим акцентом на вихованні в стилі миру. До нього входять експонати з музею Нагасакі та відео, які розповідають про залишки міста, враженого атомною бомбою.
Ініціатива музею Хіросіми щодо надання допомоги місцевим жителям, які бажають поспілкуватися з іноземними відвідувачами про досвід міста, пов’язаного з атомною бомбою, тим часом знаменує останню еволюцію програми обміну повідомленнями, яку він запускає протягом багатьох років.
Спочатку вона мала форму програми для старшокласників, які готувалися до поїздки на навчання за кордон, а потім була перетворена на семінари для представників широкої громадськості, які мали певний рівень навичок англійської мови. Пандемія, однак, перешкодила проведенню очних семінарів, так само як і ускладнила роботу музею.
Але пауза також була можливістю.
За словами 46-річного Мікі Нагахіри, який відповідає за нинішню ініціативу, буклет, який роздавався на семінарах з 2016 до цього року, містив величезну кількість інформації, включаючи спеціалізовані знання про бомбу та наслідки радіаційного опромінення. Вимоги до володіння англійською мовою були відповідними.
Поточна версія, 29-сторінковий «цифровий підручник», спрощує інформацію та містить приклади можливих розмов англійською мовою з перекладом на японську мову, а також граматичні підказки та безліч корисних англійських виразів.
Серед матеріалів є описи визначних пам’яток Хіросіми, зокрема Куполу атомної бомби та Меморіального парку миру, де колишній президент США Барак Обама відвідав у 2016 році та виступив із промовою, щоб окреслити загрозу для людства від ядерної зброї.
Зараз ця програма фактично є ініціативою для самостійного навчання, у рамках якої абітурієнти можуть отримати підручник та аудіодані після реєстрації на веб-сайті музею.
«Я сподіваюся, що (люди) отримають як знання про Хіросіму, так і навички англійської мови, щоб передати це іншим», і візьмуть на себе зобов’язання зробити внесок у скасування ядерної зброї», – сказав Нагахіра.
Нагахіра, яка навчалася в аспірантурі на Гаваях у галузі вивчення другої мови, каже, що її досвід вивчення проблем викладання та вивчення другої мови допоміг їй створити основу для нової ініціативи.
«Я завжди хотіла це зробити, і я рада, що змогла створити це на основі того, що я пережила», — сказала вона.
Заявниця віком 30 років, яка живе в Хіросімі та брала участь в опитуванні, проведеному музеєм, сказала: «Оскільки зміст знайомий усім, я був мотивований вивчити його, якщо кілька моїх друзів, які живуть за кордоном, приїдуть до Хіросіми. Є хороший вибір матеріалів для аудіювання, щоб практикувати діалог».