สิ่งที่ฉันรู้เกี่ยวกับชีวิตมนุษย์ในฐานะเครื่องทำลายล้างนิวเคลียร์

บทนำ

แมรี่ ดิกสันเป็นเพียงหนึ่งในเหยื่อของอาวุธนิวเคลียร์จำนวนหลายพันราย ซึ่งเกินกว่าที่ฮิบาคุฉะจะได้รับบาดเจ็บจากเหตุระเบิดที่เมืองฮิโรชิมาและนางาซากิ เป็นเวลาหลายทศวรรษนับตั้งแต่การทดสอบครั้งแรกที่ไซต์ทดสอบเนวาดา เหยื่อของการทดสอบนิวเคลียร์เสียชีวิต มีช่วงชีวิตที่จำกัด และชีวิตที่มีความเจ็บปวดและความพิการทางร่างกาย ทารกเกิดมาพิการจากผลการทดสอบ

ดิกสันแสวงหาความรับผิดชอบสำหรับผลที่ตามมาและการชดใช้ค่าเสียหายสำหรับเหยื่อ ปัจจัยที่ต้องพิจารณาในการประเมินจริยธรรมของนโยบายนิวเคลียร์ ผู้เรียนสันติภาพอาจค้นคว้าเกี่ยวกับผู้สนับสนุนกฎหมายที่เธอสนับสนุน และล็อบบี้พวกเขาโดยคำนึงถึงสหรัฐอเมริกาที่ลงนามในสนธิสัญญาห้ามอาวุธนิวเคลียร์ซึ่งห้ามการทดสอบนิวเคลียร์ทั้งหมด วิธีที่รวดเร็วและมีประสิทธิภาพที่สุดในการยุติผลที่ตามมาของการทดสอบอาวุธนิวเคลียร์คือการยกเลิก (บาร์, 6/20/22)

สิ่งที่ฉันรู้เกี่ยวกับชีวิตมนุษย์ในฐานะเครื่องทำลายล้างนิวเคลียร์

รัฐบาลที่จงใจทำร้ายพลเมืองของตนเองต้องรับผิดชอบ ชีวิตเรามีค่ามากกว่าอาวุธทำลายล้างอารยธรรม

โดย Mary Dickson

(โพสต์ใหม่จาก: ความฝันร่วมกัน 17 มิถุนายน 2022)

ด้วยการรุกรานของรัสเซีย ยูเครนในเดือนกุมภาพันธ์ เราพบว่าตัวเองอยู่ในขอบเหวของสงครามเย็นครั้งใหม่อย่างน่าเหลือเชื่อ โดยที่ผู้บาดเจ็บล้มตายจากสงครามเย็นครั้งล่าสุดกำลังหมดเวลาที่จะแสวงหาการชดเชยและความยุติธรรมที่พวกเขาสมควรได้รับ

ประธานาธิบดีไบเดนเพิ่งลงนามในกฎหมายร่างกฎหมายหยุดชั่วคราวเพื่อขยายเวลาอีกสองปีพระราชบัญญัติการชดเชยการได้รับรังสีซึ่งจ่ายการชดใช้บางส่วนเพื่อเลือกผู้ที่ตกเป็นเหยื่อของการทดสอบนิวเคลียร์ในชั้นบรรยากาศบนดินของอเมริกา แม้จะเป็นก้าวแรกที่น่ายินดี แต่ก็ล้มเหลวในการจัดการกับชาวอเมริกันอีกหลายพันคนที่ถูกกีดกันไม่ให้ได้รับค่าชดเชย แม้จะต้องเผชิญกับอันตรายร้ายแรงที่พวกเขาได้รับจากการสัมผัสรังสี เวลากำลังจะหมดลง ผู้คนจำนวนมากกำลังจะตายในขณะที่รอความยุติธรรม

ฉันเป็นผู้เสียหายจากสงครามเย็น ผู้รอดชีวิตจากการทดสอบอาวุธนิวเคลียร์ เติบโตขึ้นมาในซอลท์เลคซิตี้ ยูทาห์ในช่วงสงครามเย็นที่ 65 ต้องเผชิญกับระดับอันตรายของกัมมันตภาพรังสีจากการระเบิดหลายร้อยครั้งที่ไซต์ทดสอบเนวาดาซึ่งอยู่ห่างจากลาสเวกัสไปทางตะวันตกเพียง XNUMX ไมล์

รัฐบาลของเราจุดชนวนระเบิด 100 ลูกเหนือพื้นดินในเนวาดาระหว่างปี 1951 ถึง 1962 และอีก 828 ลูกระเบิดใต้ดินจนถึงปี 1992 ซึ่งหลายลูกระเบิดทะลุพื้นผิวโลกและพ่นกัมมันตภาพรังสีออกสู่ชั้นบรรยากาศด้วย กระแสน้ำของเครื่องบินไอพ่นส่งผลกระทบไปไกลเกินกว่าพื้นที่ทดสอบซึ่งไหลเข้าสู่สิ่งแวดล้อมและร่างกายของชาวอเมริกันที่ไม่สงสัยในขณะที่รัฐบาลที่เราไว้วางใจซ้ำแล้วซ้ำอีกทำให้เรา "ไม่มีอันตราย"

ในฤดูใบไม้ผลิก่อนวันเกิดอายุ 30 ปี ฉันได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นมะเร็งต่อมไทรอยด์ เด็กโดยเฉพาะผู้ที่อายุต่ำกว่า XNUMX ขวบในขณะที่ได้รับรังสีเช่นฉันนั้นมีความเสี่ยงมากที่สุด

ฉันถูกหั่น ฉายแสง และตักออก ข้าพเจ้าได้ฝังและไว้ทุกข์ผู้ตาย ปลอบโยนและสนับสนุนให้คนเป็นกังวลกับความเจ็บปวด ปวดเมื่อย และก้อนเนื้อแต่ละครั้งที่ข้าพเจ้าจะป่วยอีก ฉันรอดชีวิตจากมะเร็งต่อมไทรอยด์และปัญหาสุขภาพตามมาซึ่งทำให้ฉันไม่สามารถมีบุตรได้ พี่สาวของฉันและคนอื่นๆ ที่ฉันโตมาด้วยไม่ได้โชคดีขนาดนั้น พวกเขาเสียชีวิตด้วยโรคมะเร็งหลายชนิดและโรคอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับรังสี ก่อนที่เธอเสียชีวิต ฉันกับน้องสาวนับ 54 คนในพื้นที่ห้าช่วงตึกของเพื่อนบ้านในวัยเด็กของเราที่เป็นมะเร็ง โรคภูมิต้านตนเอง และโรคอื่นๆ ที่ทำลายล้างพวกเขาและครอบครัว

โครงการทดสอบนิวเคลียร์อันทะเยอทะยานของรัฐบาลมีผลลัพธ์ที่น่าเศร้าสำหรับชาวอเมริกันผู้รักชาติผู้ไม่สงสัยในตัวเองจำนวนนับไม่ถ้วนที่อาศัยอยู่ใต้ลม “เราเป็นทหารผ่านศึกจากสงครามเย็น เพียงแต่เราไม่เคยเกณฑ์ทหาร และไม่มีใครจะโบกธงเหนือโลงศพของเรา” เพื่อนผู้ล่วงลับของฉันชอบพูด

ในที่สุด รัฐบาลสหรัฐฯ ก็ได้ยอมรับความรับผิดชอบในปี 1990 เมื่อผ่านร่างพระราชบัญญัติการชดเชยการสัมผัสรังสีของพรรคการเมือง (RECA) ซึ่งได้ชดใช้ค่าเสียหายบางส่วนให้กับเหยื่อที่ตกเป็นเหยื่อบางส่วนในเคาน์ตีชนบทบางแห่งของยูทาห์ แอริโซนา และเนวาดา บิลไม่เคยไปไกลพอ ตอนนี้เราทราบแล้วว่าความเสียหายที่เกิดจากผลกระทบนั้นแผ่ขยายออกไปไกลเกินกว่ามณฑลเหล่านี้ เรารู้ด้วยว่าผู้คนยังคงป่วยอยู่ ทุกข์ยังไม่หมดสิ้น

ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มความร่วมมือของกลุ่มชุมชนที่ได้รับผลกระทบซึ่งทำงานร่วมกับผู้สนับสนุนที่เป็นพันธมิตรทั่วประเทศ เราได้ทำงานอย่างหนักเพื่อการขยายและขยาย RECA อย่างรวดเร็วผ่านการแก้ไขพระราชบัญญัติการชดเชยการแผ่รังสีของปี 2021 ร่างกฎหมายของพรรคสองฝ่ายนี้จะเพิ่ม downwinders จากทุก Utah, Nevada แอริโซนา ไอดาโฮ มอนแทนา โคโลราโด นิวเม็กซิโก และกวม ตลอดจนคนงานเหมืองยูเรเนียมที่ทำงานในอุตสาหกรรมนี้เกินกว่าปี 1971 นอกจากนี้ยังจะเพิ่มค่าตอบแทนจาก 50,000 ดอลลาร์เป็น 150,00 ดอลลาร์สำหรับผู้อ้างสิทธิ์ทั้งหมด และขยายโครงการไปอีก 19 ปี

ปัจจุบันร่างกฎหมายของสภาผู้แทนราษฎรมีผู้ให้การสนับสนุนร่วม 68 คน ร่างพระราชบัญญัติวุฒิสภา 18 พรรครีพับลิกันและพรรคเดโมแครตจากทั่วประเทศ ตอนนี้เราต้องการเพื่อนร่วมงานจากทั้งสองฝ่ายเพื่อเข้าร่วม

ขณะที่เราติดต่อสมาชิกวุฒิสภาและผู้แทนราษฎรเพื่อขอให้พวกเขาสนับสนุนร่างกฎหมายนั้น บางครั้งเราต้องเผชิญกับคำถามเกี่ยวกับค่าใช้จ่าย ข้าพเจ้าขอตอบแทนว่าชีวิตมนุษย์มีค่าอย่างไร? ในช่วง 32 ปีที่ผ่านมา RECA ได้จ่ายเงิน 2.5 พันล้านดอลลาร์ถึง 39,000 คนอเมริกัน ในแต่ละปี ประเทศนี้ใช้เงิน 50 หมื่นล้านดอลลาร์เพื่อรักษาคลังอาวุธนิวเคลียร์ของเรา ชีวิตของเราไม่คุ้มกับค่าอาวุธที่ทำร้ายเรา 0.5% หรอกหรือ?

สิ่งสำคัญที่สุดคือการแก้ไขข้อผิดพลาดในอดีต ดังที่ตัวแทน Diane Titus แห่งเนวาดากล่าวว่า "คนเหล่านี้คือ Cold Warriors และเราจะไม่ปล่อยให้นักรบของเราอยู่ในสนาม"

รัฐบาลที่จงใจทำร้ายพลเมืองของตนเองต้องรับผิดชอบ ชีวิตเรามีค่ามากกว่าอาวุธทำลายล้างอารยธรรม มันเป็นเรื่องง่ายๆ ของการจัดลำดับความสำคัญและความยุติธรรม

แมรี่ดิกสัน เป็นนักเขียนและนักเขียนบทละครที่ได้รับรางวัล เป็นนักเขียนบทชาวอเมริกัน และผู้รอดชีวิตจากมะเร็งต่อมไทรอยด์จากซอลท์เลคซิตี้ ยูทาห์ ดิกสันเป็นผู้สนับสนุนระดับนานาชาติสำหรับบุคคลที่สัมผัสกับรังสีซึ่งได้รับความทุกข์ทรมานจากอันตรายที่พวกเขาได้รับจากการทดสอบอาวุธนิวเคลียร์ในสหรัฐอเมริกา เธอได้เขียนและพูดอย่างกว้างขวางเกี่ยวกับจำนวนผู้เสียชีวิตจากการทดสอบอาวุธนิวเคลียร์ในการประชุม สัมมนา และฟอรัมในสหรัฐอเมริกา และญี่ปุ่น และจะพูดในการประชุม ICAN ที่กรุงเวียนนาในเดือนนี้

ใกล้
เข้าร่วมแคมเปญและช่วยเรา #SpreadPeaceEd!
กรุณาส่งอีเมลถึงฉัน:

เข้าร่วมการสนทนา ...

เลื่อนไปที่ด้านบน