Превођење глобалних политика у практичне и неопходне акције - једно по једно село. Утицај локализације Резолуција 1325 и 1820 у Сијера Леонеу

By Мавиц Цабрера-Баллеза
Оснивач и међународни координатор
Глобална мрежа жена градитељки мира (ГНВП)

Парамоунт Цхиеф (ПЦ) Фодаи Алимами Умаро Јаллох ИИИ је трећа генерација врховног поглавара у својој породици од 1896.[КСНУМКС] Као најважнији поглавар, он управља ниенским поглаварством у Коинадугу Округ, западна Сијера Леоне који има више од 40,000 становника.

Заједно са другим локалним властима и лидерима, попут градоначелника и одборника, ПЦ Јаллох учествује у Локализацији програма Резолуција 1325 и 1820 Савета безбедности УН у Сијера Леонеу од 2012. године. Програм локализације је приступ заснован на људима, одоздо према горе. до креирања политике и спровођења политике која гарантује локално власништво и учешће које је покренула Глобална мрежа жена градитељки мира уз подршку Академије Фолке Бернадотте и Владе Канаде.

Сијера Леоне је једна од 13 афричких земаља које су усвојиле национални акциони план (НАП) о Резолуцији Савета безбедности 1325 и 1820. НАП је политички документ који садржи кораке које влада тренутно предузима и оне иницијативе и активности које она предузима. преузеће обавезе у одређеном року да испуни своје обавезе према резолуцијама. НАП за Сиерра Леоне (СиЛНАП) покренут је 2010. Није било пуно активности на примени док ГНВП није покренуо програм локализације у партнерству са члановима цивилног друштва[КСНУМКС] и Министарство за социјалну заштиту, родна и дечја питања (МСВГЦА) и Секретаријат за децентрализацију (ДецСец) Министарства за локалну самоуправу и рурални развој (МЛГРД) две године касније. Програм локализације помогао је ревитализацији спровођења када је сазвао врховне шефове, вође одељења, локалне управнике округа, лидере цивилног друштва, верске лидере и друге кључне локалне актере да испитају СиЛНАП и идентификују његове одредбе које су најрелевантније за локални контекст. То је довело до израде и усвајања Смјерница за локализацију, приручника који служи као изворна књига за локалне власти да изврше имплементацију СиЛНАП-а. Смернице за локализацију су одобрили МСВГЦА и МЛГРД.

Поред СиЛНАП-а, Сијера Леоне је такође напредовала у свом правном оквиру о родној равноправности, посебно доношењем три закона о роду: Закон о насиљу у породици; Закон о регистрацији обичајног брака и развода; и Закона о преношењу имовине из 2007. године. 2012. Закон о сексуалним преступима такође је усвојен. Све ово показује посвећеност владе јачању напора на спречавању сексуалног насиља и промоцији родне равноправности.

Ипак, постоји још много тога што треба учинити са правним и политичким оквиром Сијера Леонеа да би се постигла родна равноправност. На пример, Парламент тек треба да укине дискриминаторне одредбе над женама у Уставу.

Још један озбиљан јаз у унапређењу родне равноправности је постојање обичајних закона и традиционалних пракси који су штетни и дискриминишући за жене и девојке. Неки од њих укључују рани и принудни брак деце и сакаћење женских гениталија. То су осетљива питања која је у стању да реши само стратегија локализације. У оквиру свог програма локализације у Сијера Леонеу, који од 2012. године подржава Шведска академија Фолке Бернадотте, Глобална мрежа жена градитељки мира је на брод уврстила врховне поглавице, поглавице племена, локалне окружне / градске већнике, чланове одбора одељења, верске вође, локалне жене лидери, локална полиција и војни службеници, чланице владиних Јединица за подршку породици, регионални технички фацилитатори МЛГРД и регионални координатори МСВГЦА.

Програм локализације наведен је у извештајима генералног секретара УН-а за жене, мир и безбедност за 2012., 2013. и 2014. годину Савету безбедности као важној стратегији која промовише примену на поднационалном и регионалном нивоу, као и напор да се интегрише жене и мировне и безбедносне обавезе према законодавству, креирању политика и процесима планирања. Покренула је стварну примену Резолуције 1325 и 1820 Резолуције Савета безбедности у неколико земаља, почев од подизања свести и конкретних акција. Програм локализације је оперативан у Бурундију, Колумбија, Демократска Република Конго (ДР Конго), Либерији, Непалу, Филипинима, Србији, Сијера Леонеу, Јужном Судану и Уганди. Његово препознавање као примера најбоље праксе у примени отвара пут за могуће реплицирање у више земаља, укључујући Авганистан, Кенију и Нигерију.

ГНВП користи један концептуални модел у програму локализације који се руководи принципима локалног власништва и учешћа. Међутим, стварна примена програма локализације варира од земље до земље у зависности од друштвено-политичке, културне и економске стварности, као и од специфичних структура локалне управе.

Резултати

Изузетан резултат програма локализације у Сијера Леонеу је усвајање Смерница за локализацију на Резолуцији Савета безбедности УН 1325 и 1820. Смернице за локализацију служе као приручник за вођење локалних власти и традиционалних лидера попут ПЦ Јаллох у интеграцији СиЛНАП-а у обављању њихових дужности. и одговорности као локални лидери.

Још један важан резултат програма локализације у Сијера Леонеу је тај што су сами актери локалних савета препоручили примену СиЛНАП-а да буде део процене учинка локалних званичника округа. Другим речима, градоначелнике, локалне одборнике и друге локалне званичнике треба редовно оцењивати на основу тога како су применили СиЛНАП у свом граду или општини. Поред тога, програм локализације у Сијера Леонеу такође је довео до успостављања локалних управних одбора за СиЛНАП. Ови одбори се удружују са Националним управним одбором који се састоји од владе и цивилног друштва и предвођен је МСВГЦА у координацији примене СиЛНАП-а широм земље. Обука за службенике обичајног права о Резолуцији Савета безбедности УН 1325 и 1820 такође је важно достигнуће програма локализације.

„У спровођењу принципа ВПС резолуција морамо радити на начине који су погодни за наше заједнице. Као шефови Парамоунт-а играмо важну улогу у неформалном сектору правде и у посредовању и спречавању сукоба између појединаца и заједница. Водим бригу да се марљиво бавим сукобима који укључују жене и да осигурам да људи схвате да тежим да подржавам женска права “, каже ПЦ Јаллох.

„Ја сам у свом начелству поставио политику да лажне тврдње против жена неће бити подстицане или дозвољене. На пример, зли мушкарци изнели би лажне оптужбе да су им жене крале огромне суме новца. Они подижу оптужбе како би жену држали у ропству, јер њени рођаци неће бити у могућности да јој врате. То је сада прошлост. Такође, било који мушкарац који се разведе од супруге након жетве њихових пољопривредних усева сада мора поделити приход од жетве иако су разведени. “ ПЦ Јаллох такође промовише образовање девојака и заштиту жена и девојака од сексуалног насиља. Убедио је врховни одбор да изрекне велике новчане казне онима који су осуђени за сексуално насиље. ПЦ Јаллох је такође упозорио родитеље који прикривају сексуално насиље и штите починиоце у замену за новац. У области економског оснаживања, ПЦ Јаллох сарађује са женским групама како би их организовале као задруге како би могле приступити обуци вештина и кредитној помоћи. Најновији изазов у ​​Сијера Леонеу је избијање еболе.[КСНУМКС] Жене су у највећем ризику од унакрсног преноса вируса, нарочито од мушкараца који су преживели. Две жене у главарству Ниени заразиле су се вирусом и умрле услед принудног сексуалног односа или незнања о начину преноса. ПЦ Јаллох предложио је стратегију социјалне мобилизације која циља и сензибилизира жене да се уздрже од секса, посебно оне које се враћају из центара за лечење вируса еболе. Као резултат тога, неке жене су пријавиле мужеве који су их покушали присилити на секс. Предлог ПЦ Јаллох подржале су Светска здравствена организација и групе цивилног друштва.

У извршавању правде, ПЦ Јаллох осигурава да се о предметима који се баве женама одлучује у складу са међународним стандардима људских права. Инциденција породичног насиља смањила се због строжије примене закона о родно заснованом насиљу. Улога традиционалних судова је у овом погледу врло критична, јер су заједнице толико удаљене од полицијских станица, а приступ прекршајним судовима је изузетно тежак.

ПЦ Јаллох приписује већину свог рада на промоцији права жена и девојчица програму Локализација. „Срећан сам због ових феноменалних успеха до сада од Локализације нашег НАП-а у Сијера Леонеу“, рекао је. У међувремену, ГНВП наставља програм Локализације радећи са другим локалним лидерима попут ПЦ Јаллох да преведе речи Резолуција 1325 и 1820 у акције које ће побољшати живот жена и девојчица, мушкараца и дечака - једно по једно село.

Напомене:

[КСНУМКС] ПЦ Јаллох је требао бити пети поглавар врховне поглавице у својој породици, али куће поглаварстава су спојене 1951. године и због тога је његова породица изгубила поглаварство до његове победе 2010. године.

[КСНУМКС] Чланице ГНВП-а у Сијера Леонеу су Национална организација жена (НОВ-СЛ), Мрежа жена у изградњи мира (ВИПНЕТ), Женско партнерство за правду и мир (ВПЈП) и Женски форум. САДА СЛ служи као водећи координатор ГНВП-а у земљи.

[КСНУМКС] У Либерији, део програма локализације који је подржала Академија Фолке Бернадотте, био је израда радио обавештења о јавном сервису на Резолуцији Савета безбедности УН 1325 и 1820 која интегрише поруке о пресеку жена и питања мира и безбедности са ванредним ситуацијама попут избијања еболе.

близу
Придружите се кампањи и помозите нам #СпреадПеацеЕд!
Молим вас пошаљите ми мејлове:

Придружите се дискусији ...

Дођите на врх