Povinné čítanie pre globálnych občanov: Pridelené všetkým mierotvorcom 10. decembra 1948

Deň ľudských práv

Deň ľudských práv sa každoročne oslavuje 10. decembra – v deň, keď Valné zhromaždenie Organizácie Spojených národov prijalo v roku 1948 Všeobecnú deklaráciu ľudských práv (UDHR).

Téma 2021: Rovnosť – Znižovanie nerovností, presadzovanie ľudských práv

Tohtoročný Deň ľudských práv téma sa týka „Rovnosti“ a článku 1 Všeobecnej deklarácie ľudských práv – „Všetky ľudské bytosti sa rodia slobodné a rovné v dôstojnosti a právach“.

Princípy rovnosti a nediskriminácie sú jadrom ľudských práv. Rovnosť je v súlade s Program 2030 a s prístupom OSN stanoveným v dokumente Zdieľaný rámec o tom, že nikoho nenecháme pozadu: Rovnosť a nediskriminácia v srdci trvalo udržateľného rozvoja. To zahŕňa riešenie a hľadanie riešení pre hlboko zakorenené formy diskriminácie, ktoré postihli najzraniteľnejších ľudí v spoločnosti, vrátane žien a dievčat, pôvodných obyvateľov, ľudí afrického pôvodu, LGBTI ľudí, migrantov a ľudí so zdravotným postihnutím, medzi inými.

Rovnosť, začlenenie a nediskriminácia, inými slovami – prístup k rozvoju založený na ľudských právach – je najlepším spôsobom, ako znížiť nerovnosti a obnoviť našu cestu k realizácii Agendy 2030.

 

Všeobecná deklarácia ľudských práv

preambuly

Keďže uznanie inherentnej dôstojnosti a rovnakých a neodňateľných práv všetkých členov ľudskej rodiny je základom slobody, spravodlivosti a mieru vo svete,

Keďže nerešpektovanie a opovrhovanie ľudskými právami vyústilo do barbarských činov, ktoré pobúrili svedomie ľudstva, a za najvyššiu snahu bol vyhlásený príchod sveta, v ktorom budú mať ľudia slobodu prejavu a viery a slobodu strachu a nedostatku obyčajných ľudí,

Keďže ak má byť človek prinútený uchýliť sa v krajnom prípade k vzbure proti tyranii a útlaku, je nevyhnutné, aby boli ľudské práva chránené zásadami právneho štátu,

Keďže je nevyhnutné podporovať rozvoj priateľských vzťahov medzi národmi,

Zatiaľ čo národy OSN v Charte opätovne potvrdili svoju vieru v základné ľudské práva, v dôstojnosť a hodnotu ľudskej osoby a v rovnaké práva mužov a žien a rozhodli sa podporovať sociálny pokrok a lepšiu životnú úroveň v väčšia sloboda,

Keďže členské štáty sa zaviazali dosiahnuť v spolupráci s Organizáciou Spojených národov podporu všeobecného rešpektovania a dodržiavania ľudských práv a základných slobôd,

Keďže spoločné chápanie týchto práv a slobôd má najväčší význam pre úplné uskutočnenie tohto sľubu,

Teraz teda

valné zhromaždenie,

Vyhlasuje túto Všeobecnú deklaráciu ľudských práv ako spoločný štandard dosiahnutia všetkých ľudí a všetkých národov s cieľom, aby sa každý jednotlivec a každý orgán spoločnosti, pričom má túto deklaráciu neustále na pamäti, snažil vyučovaním a vzdelávaním podporovať rešpektovanie týchto práv. práv a slobôd a progresívnymi opatreniami, vnútroštátnymi a medzinárodnými, zabezpečiť ich všeobecné a účinné uznanie a dodržiavanie, a to medzi samotnými ľuďmi členských štátov, ako aj medzi národmi území pod ich jurisdikciou.

Článok 1

Všetky ľudské bytosti sa rodia slobodné a rovnaké v dôstojnosti a právach. Sú obdarení rozumom a svedomím a mali by k sebe navzájom konať v duchu bratstva.

Článok 2

Každý má právo na všetky práva a slobody uvedené v tejto deklarácii bez rozdielu akéhokoľvek druhu, ako je rasa, farba pleti, pohlavie, jazyk, náboženstvo, politický alebo iný názor, národný alebo sociálny pôvod, majetok, narodenie alebo iné postavenie. Ďalej sa nebude robiť rozdiel na základe politického, jurisdikčného alebo medzinárodného postavenia krajiny alebo územia, ku ktorému osoba patrí, či už sú nezávislé, dôveryhodné, nesamosprávne alebo na základe iného obmedzenia zvrchovanosti.

Článok 3

Každý má právo na život, slobodu a osobnú bezpečnosť.

Článok 4

Nikto nesmie byť držaný v otroctve alebo nevoľníctve; otroctvo a obchod s otrokmi sú zakázané vo všetkých formách.

Článok 5

Nikto nesmie byť mučený alebo podrobený krutému, neľudskému alebo ponižujúcemu zaobchádzaniu alebo trestu.

Článok 6

Každý má právo na to, aby bol všade pred zákonom uznaný ako osoba.

Článok 7

Všetci sú si pred zákonom rovní a majú právo na rovnakú ochranu zákona bez akejkoľvek diskriminácie. Všetci majú právo na rovnakú ochranu proti akejkoľvek diskriminácii, ktorá je v rozpore s týmto vyhlásením, a proti každému podnecovaniu k tejto diskriminácii.

Článok 8

Každý má právo na účinný prostriedok nápravy príslušnými vnútroštátnymi súdmi proti činom, ktoré porušujú základné práva poskytované ústavou alebo zákonom.

Článok 9

Nikto nesmie byť svojvoľne zatknutý, zadržaný alebo vyhostený.

Článok 10

Každý má plné právo na spravodlivé a verejné prerokovanie pred nezávislým a nestranným súdom pri určovaní jeho práv a povinností a akýchkoľvek trestných oznámení proti nemu.

Článok 11

  1. Každý, kto je obvinený z trestného činu, má právo byť považovaný za nevinného, ​​kým jeho vina nie je preukázaná zákonným spôsobom vo verejnom konaní, v ktorom má všetky záruky potrebné na svoju obhajobu.
  2. Nikto nesmie byť odsúdený za trestný čin za konanie alebo opomenutie, ktoré v čase, keď bolo spáchané, nebolo podľa vnútroštátneho alebo medzinárodného práva trestným činom. Nesmie byť uložený ani prísnejší trest, než aký bol uložený v čase spáchania trestného činu.

Článok 12

Nikto nesmie byť vystavený svojvoľnému zasahovaniu do svojho súkromia, rodiny, domova alebo korešpondencie, ani útokom na svoju česť a povesť. Každý má právo na ochranu zákona pred takýmito zásahmi alebo útokmi.

Článok 13

  1. Každý má právo na voľný pohyb a pobyt v rámci hraníc každého štátu.
  2. Každý má právo opustiť ktorúkoľvek krajinu, vrátane svojej vlastnej, a vrátiť sa do svojej krajiny.

Článok 14

  1. Každý má právo hľadať a požívať azyl v iných krajinách pred prenasledovaním.
  2. Toto právo nemožno uplatniť v prípade trestných stíhaní, ktoré skutočne vyplývajú z nepolitických zločinov alebo z činov, ktoré sú v rozpore s cieľmi a zásadami Organizácie Spojených národov.

Článok 15

  1. Každý má právo na štátnu príslušnosť.
  2. Nikoho nemožno svojvoľne zbaviť svojho občianstva, ani mu odoprieť právo jeho štátne občianstvo zmeniť.

Článok 16

  1. Muži a ženy v plnom veku, bez akéhokoľvek obmedzenia z dôvodu rasy, národnosti alebo náboženstva, majú právo uzavrieť manželstvo a založiť rodinu. Majú právo na rovnaké práva v manželstve, počas manželstva a pri jeho zániku.
  2. Manželstvo možno uzavrieť len so slobodným a úplným súhlasom nastávajúcich manželov.
  3. Rodina je prirodzenou a základnou jednotkou spoločnosti a má právo na ochranu zo strany spoločnosti a štátu.

Článok 17

  1. Každý má právo vlastniť majetok sám, ako aj spolu s inými.
  2. Nikto nesmie byť svojvoľne zbavený svojho majetku.

Článok 18

Každý má právo na slobodu myslenia, svedomia a náboženského vyznania; toto právo zahŕňa slobodu meniť svoje náboženstvo alebo vieru a slobodu prejavovať svoje náboženstvo alebo vieru vo vyučovaní, praktizovaní, bohoslužbe a zachovávaní náboženstva alebo viery, a to buď samostatne, alebo v komunite s ostatnými, či už verejne alebo súkromne.

Článok 19

Každý má právo na slobodu názoru a prejavu; toto právo zahŕňa slobodu slobodne zastávať názory a vyhľadávať, prijímať a rozširovať informácie a nápady prostredníctvom akýchkoľvek médií a bez ohľadu na hranice.

Článok 20

  1. Každý má právo na slobodu pokojného zhromažďovania a združovania.
  2. Nikto nesmie byť nútený byť členom združenia.

Článok 21

  1. Každý má právo zúčastňovať sa na vláde svojej krajiny priamo alebo prostredníctvom slobodne zvolených zástupcov.
  2. Každý má právo na rovnaký prístup k verejnej službe vo svojej krajine.
  3. Vôľa ľudu bude základom autority vlády; táto vôľa sa prejaví v pravidelných a skutočných voľbách, ktoré sa uskutočnia všeobecným a rovným hlasovacím právom a budú sa konať tajným hlasovaním alebo rovnocennými postupmi voľného hlasovania.

Článok 22

Každý ako člen spoločnosti má právo na sociálne zabezpečenie a má právo na uskutočnenie hospodárskych, sociálnych a kultúrnych práv nevyhnutných pre svoje národné úsilie a medzinárodnú spoluprácu a v súlade s organizáciou a zdrojmi každého štátu. jeho dôstojnosť a slobodný rozvoj jeho osobnosti.

Článok 23

  1. Každý má právo na prácu, na slobodný výber zamestnania, na spravodlivé a priaznivé pracovné podmienky a na ochranu pred nezamestnanosťou.
  2. Každý, bez akejkoľvek diskriminácie, má právo na rovnakú odmenu za rovnakú prácu.
  3. Každý, kto pracuje, má právo na spravodlivú a primeranú odmenu, ktorá jemu samému a jeho rodine zabezpečuje život hodný ľudskej dôstojnosti, a ak je to potrebné, doplnené inými prostriedkami sociálnej ochrany.
  4. Každý má právo zakladať odbory a vstupovať do nich na ochranu svojich záujmov.

Článok 24

Každý má právo na odpočinok a voľný čas vrátane primeraného obmedzenia pracovného času a pravidelných platených sviatkov.

Článok 25

  1. Každý má právo na životnú úroveň primeranú zdraviu a blahobytu jeho a svojej rodiny, vrátane stravy, ošatenia, bývania a lekárskej starostlivosti a nevyhnutných sociálnych služieb, ako aj právo na zabezpečenie v prípade nezamestnanosti, choroby. , invalidita, ovdovenie, staroba alebo iný nedostatok živobytia za okolností, ktoré nemôže ovplyvniť.
  2. Materstvo a detstvo majú nárok na osobitnú starostlivosť a pomoc. Všetky deti, či už narodené v manželstve alebo mimo neho, požívajú rovnakú sociálnu ochranu.

Článok 26

  1. Každý má právo na vzdelanie. Vzdelávanie musí byť bezplatné, prinajmenšom v základných a základných stupňoch. Základné vzdelanie je povinné. Technické a odborné vzdelanie musí byť všeobecne dostupné a vysokoškolské vzdelávanie musí byť rovnako dostupné pre všetkých na základe zásluh.
  2. Výchova má smerovať k plnému rozvoju ľudskej osobnosti ak posilňovaniu rešpektovania ľudských práv a základných slobôd. Bude podporovať porozumenie, toleranciu a priateľstvo medzi všetkými národmi, rasovými alebo náboženskými skupinami a bude podporovať aktivity Organizácie Spojených národov na udržanie mieru.
  3. Rodičia majú prednostné právo vybrať si druh vzdelávania, ktoré sa bude poskytovať ich deťom.

Článok 27

  1. Každý má právo slobodne sa zúčastňovať na kultúrnom živote spoločnosti, užívať si umenie a podieľať sa na vedeckom pokroku a jeho výhodách.
  2. Každý má právo na ochranu morálnych a materiálnych záujmov vyplývajúcich z akejkoľvek vedeckej, literárnej alebo umeleckej produkcie, ktorej je autorom.

Článok 28

Každý má právo na sociálny a medzinárodný poriadok, v ktorom sa môžu plne realizovať práva a slobody stanovené v tejto deklarácii.

Článok 29

  1. Každý má povinnosti voči spoločenstvu, v ktorom jedine je možný slobodný a plný rozvoj jeho osobnosti.
  2. Každý môže byť pri výkone svojich práv a slobôd podriadený len takým obmedzeniam, ktoré určuje zákon len na účely zabezpečenia riadneho uznania a rešpektovania práv a slobôd iných a na splnenie spravodlivých požiadaviek mravnosti, verejného poriadku. a všeobecné blaho v demokratickej spoločnosti.
  3. Tieto práva a slobody nemožno v žiadnom prípade vykonávať v rozpore s cieľmi a zásadami Organizácie Spojených národov.

Článok 30

Nič v tejto deklarácii sa nesmie vykladať v tom zmysle, že by pre akýkoľvek štát, skupinu alebo osobu znamenalo akékoľvek právo zapojiť sa do akejkoľvek činnosti alebo vykonať akýkoľvek čin zameraný na zničenie niektorého z tu uvedených práv a slobôd.

 

 

Pripojte sa ku kampani a pomôžte nám #SpreadPeaceEd!
Pošlite mi prosím e-maily:

Pridať komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Povinné položky sú označené *

Prejdite na začiatok