Anu Das je americká umelkyňa narodená v Indii, ktorej diela, aj keď sú rôznorodé vo forme, sú vždy esteticky obohacujúce a provokujú k zamysleniu. Jej talent vedie k vizuálnej reprezentácii hlboko pociťovaného vnímania množstva problémov, ktoré sú základom výchovy k mieru a poskytujú provokatívne príklady významu umenia pre rozvoj schopností pozorovania a reflexie, ktoré sú tak nevyhnutné pre mierotvorbu.
Medzi jej najkrajšie diela patria šperky, ktoré vznikajú a prenášajú introspekciu do konkrétnych problémov, ktoré si vyžadujú našu pozornosť a konanie. Tu zobrazené náhrdelníky sú inšpirované klimatickou krízou, ktorá ovplyvňuje krásu a udržateľnosť prírodného sveta a hlboké spojenie žien s našou živou Zemou a pocit zodpovednosti za ňu. Ďakujem, Anu, za tieto diela a učenie, ktoré prinášajú. (BAR, 16. júla 2022)
Dcéry Champaran

Popis
„Diara, od slova dija (hlinitá olejová lampa), je oblasť, kde dija nikdy nesvieti. Tu symbolizuje dediny nachádzajúce sa vo vnútri nábreží záplavových oblastí rieky Gandak v Biháre“. -výňatok z „Gendered vulnerabilities in the Diaras“; Zápasy s povodňami v povodí rieky Gandak v Biháre v Indii od Pranita Bhushan Udas, Anjal Prakash a Chanda Gurung Goodrich (z knihy „Egendering Climate Change: Learnings from South Asia“ edited Asha Hans, Nitya Rao, Anjal Prakash & Amrita Patel).
Tento náhrdelník som vytvoril v reakcii na účinky klimatických zmien v okrese West Champaran v Bihar.
Počas britskej kolonizácie pretrvával na indigových plantážach kastový hierarchický systém „Zamindari“. Hoci bol zrušený, keď po nezávislosti nadobudol účinnosť zákon o zemných stropoch, stále existujú hlboko zakorenené sociálne rozdiely. Okrem toho v rámci tohto rozdelenia kást pokračujú rodové predsudky, čo vedie k „nižšiemu podielu žien-vlastníčok pôdy“.
Okres West Champaran v Biháre je jedným z regiónov, kde meniace sa podnebie len ešte viac prehĺbili sociálno-ekonomické nerovnosti pre ženy.
Tí nesú väčšinu bremena. Praktiky vena v domácnostiach s dcérami spolu s tlakom rodiacich synov robia tieto ženy zraniteľnými.
Nielenže sa musia vyrovnať so spoločenskými nerovnosťami, ale aj s vplyvom extrémnej klímy v už aj tak náchylnej na záplavy „diare“.
Brahma Kamal

Popis
Odkedy vyrábam šperky zobrazujúce klimatické zmeny, často si seba predstavujem v krajinách spustošených katastrofami a ich dopadmi na zraniteľné komunity. Tieto pocity sa premietajú do diel, ktoré vytváram.
Tieto 2 náhrdelníky sú o himalájskom štáte Uttarakhand v Indii. Často označovaná ako „Devabhumi“ alebo „Krajina bohov“, má odkazy na prehistorické časy. Teraz je to „horúce miesto“ klimatických zmien!
Počas školy v Dehradune, hlavnom meste štátu, som nemal veľa príležitostí preskúmať Uttarakhand. Na jednodňové výlety sme chodili len do neďalekého mestečka Mussoorie, jelenej oblasti Malsi a Tigrích vodopádov.
Keď o tom premýšľam, pamätám si, že som tú úchvatnú krajinu videl iba v bollywoodskych filmochJ
-Ľadovcové jazerá, zasnežené hory, prúdy, ktoré sa zbiehajú do mocných riek ako Ganga a Yamuna a hlboké pôvabné údolia plné divokých ruží, rododendronov a Brahma Kamal!
Čo je však dôležitejšie, pamätám si, ako ženy z Uttarakhandu inšpirovali celý národ slávnym hnutím Chipko! Keď v 70-tych rokoch došlo k rozsiahlemu odlesňovaniu, ženy z celého regiónu Kumaon sa zišli, aby objímali stromy a odmietli ich vyrúbať kvôli ťažbe dreva! Ženy v tomto regióne už po generácie prispievajú svojou rolou poľnohospodárskych robotníčok a pestovateľov. Tieto nebojácne, pracovité a odolné ženy a dievčatá sú chrbtovou kosťou Uttarakhandu. Teraz, keď je tento himalájsky región devastovaný dôsledkami zmeny klímy, ženy a dievčatá sú obzvlášť zraniteľné, keďže stále existujú hlboko zakorenené sociálne rozdiely.
„Povodne, prietrže mračien, prívalové povodne, záplavy ľadovcových jazier, krupobitie, nedostatok vody, sucho, padajúce kamene, zosuvy pôdy, prúdenie bahna a lesné požiare sú často hlásené v jednej alebo druhej časti štátu. („Dynamika rodu a premenlivosť klímy: Mapovanie väzieb v povodí hornej Gangy v Uttarkhande v Indii; Vani Rijhwani, Divya Sharma, Neha Khandekar, Roshan Radhod a Mini Govindan: Z knihy „Egendering Climate Change: Learnings from South Asia“ ).
Tieto náhrdelníky venujem ženám a dievčatám z Uttarakhandu.
Anu Das, jún 2022
Ozveny Gandhary

Popis
Výroba tohto náhrdelníka bola pre mňa veľmi emotívna z niekoľkých dôvodov. Zaoberal som sa účinkami zmeny klímy na najviac postihnuté komunity v povodí Indu, najmä v provinciách Pandžáb a Khyber Pakhtunkhwa.
Pri čítaní o tomto regióne v „Zraniteľnosti a odolnosti miestnych žien voči klimatickým zmenám v povodí Indu“ (Saqib Shakeel Abbasi et al.) v článku uverejnenom v „Podnecovanie klimatických zmien: Lekcie z južnej Ázie“ – som sa dozvedel, že to bolo predtým nazývaná Severozápadná pohraničná provincia, odkiaľ boli moji predkovia!
V mysli sa mi okamžite vynorili obrazy mojej mamy a starej mamy. Na svoju mamu mám veľmi málo spomienok a len hŕstka mojej starej mamy z otcovej strany mi bola odovzdaná od otca a sestry. Počul som o ich prežití v drsnej krajine a ich bojoch o prežitie. Počul som však aj o očarujúcich spomienkach – „na ulice a bazáre plné výrazných vôní šišiek, fíg, marhúľ a broskýň“ od mojej sestry.
Tento náhrdelník je pre mňa sčasti cestovaním späť v čase vtedajšej Severozápadnej pohraničnej provincie. Ale čo je najdôležitejšie, oddanosť ženám, ktoré žijú v týchto regiónoch nazývaných Khyber Pakhtunkhwa. Teraz som čítal o extrémne sa meniacej klíme a nerovnostiach, ktorým čelia v týchto už tak chudobných krajinách. Ale tiež som čítal o ich odolnosti!