Nauczyciele grecko-cypryjscy i turecko-cypryjscy mówią o budowaniu pokoju

(Opublikowane z: na Cyprze. 25 lipca 2019)

Nauczyciele i aktywiści Greków cypryjskich i Turków cypryjskich podzielili się swoimi wysiłkami na rzecz budowania pokoju na Cyprze w kontekście otwartego dnia plenarnego 43rd Międzynarodowy Instytut Edukacji o Pokoju która ma miejsce w tym tygodniu w strefie buforowej Nikozji.

W 2018 r. łącznie 328 uczniów grecko-cypryjskich i tureckich Cypryjczyków wraz z 47 towarzyszącymi nauczycielami miało możliwość odwiedzenia Strasburga w ramach programu Euroscola – powiedział podczas konferencji szef biura Parlamentu Europejskiego na Cyprze Andreas Kettis. .

Kettis powiedział, że Euroscola jest pionierskim programem realizowanym przez Parlament Europejski. Skierowany jest do uczniów szkół średnich w wieku od 16 do 18 lat, którzy przyjeżdżają do Strasburga i w istocie pełnią obowiązki posłów do PE ze wszystkich 28 państw członkowskich UE. Dodał, że nauczyciele mają również możliwość łączenia się i wymiany najlepszych praktyk.

Poinformował także konferencję o „razem. eu”, platforma wprowadzona przez Parlament Europejski pod koniec maja. Chcemy Was wysłuchać, poznać Wasze poglądy na temat tego, jak UE powinna funkcjonować w przyszłości – powiedział uczestnikom pochodzącym z krajów UE.

Stowarzyszenie na rzecz Dialogu Historycznego i Badań Naukowych (AHDR) Współprzewodniczący i członek zarządu Domu Współpracy Kyriakos Pachoulides przedstawił ideę powstania stowarzyszenia i Domu Współpracy. Powiedział, że stowarzyszenie ma wizję społeczeństwa, w którym dialog na temat historii, historiografii, nauczania historii i uczenia się historii jest mile widziany jako integralna część demokracji i jest uważany za środek postępu w zakresie zrozumienia historycznego i krytycznego myślenia.

Pokazał zdjęcia z lat 1960., na których widać, że droga przed Domem Współpracy, znajdująca się w otulinie Nikozji, była niegdyś areną konfliktu zbrojnego. Odnosząc się do symbolicznego powodu decyzji o działaniu Domu Współpracy w strefie buforowej zaznaczył, że „chcieliśmy pokazać mieszkańcom Cypru, że pokój jest opcją”. Kwestionowanie konfliktu i jego skutków jest opcją, powiedział, dodając, że „możemy zbudować lepszą przyszłość dla naszych dzieci”. Zauważył, że nasza decyzja polegała na zmianie „martwej strefy” znanej społeczności Greków cypryjskich i przekształceniu jej w strefę współpracy.

Huseyin Akansoy i Christos Efthymiou opowiedzieli o pracy wykonanej przez ich dwuspołeczną inicjatywę „Razem możemy”. Jest to zespół krewnych zaginionych osób, którzy, jak mówi Akansoy, „niosą przesłanie zmian poprzez zbliżanie ludzi”.

„Ból bliskich osób zaginionych jest taki sam i nie ma nic wspólnego z pochodzeniem etnicznym” – zauważył, dodając, że alternatywą dla nienawiści jest „znalezienie naszej prawdy”. Powiedział, że razem, jako tureccy i greccy Cypryjczycy, ważne jest, aby być świadomym wzajemnych bólów.

Ze swojej strony, Christos Efthymiou powiedział, że inicjatywa jest wspólną platformą dialogu i działań mających na celu podniesienie świadomości społecznej na temat wydarzeń związanych z przemocą, która miała miejsce w przeszłości i działa na rzecz minimalizacji wykorzystywania wspólnego cierpienia w celu promowania nacjonalizmu.

„Pogodzenie się z przemocą naszej przeszłości jest bardzo ważne” – powiedział. W kontekście inicjatywy bliscy ofiar z obu stron współpracując ze sobą rozwijają poczucie wspólnego bólu. Dodał, że kiedy krewni ofiar rozmawiają na otwartych dwuspołecznych spotkaniach, wyniki są niezwykłe.

Zuhal Mustafaogullari i Stavros Stavrou opowiedzieli o swoich doświadczeniach jako nauczyciele podczas udziału w projekcie „Imagine”, działaniu budującym zaufanie realizowanym przez AHDR, które łączy uczniów z obu społeczności.

Mustafaogullari powiedziała, że ​​uczy historii w okupowanej przez Turcję Famaguście. Powiedziała, że ​​projekt był marzeniem, które z trudem urzeczywistnia się. Kiedy został ogłoszony, pamięta, że ​​wszyscy chcieli wziąć udział i musieli mieć remis. W końcu to był wspaniały dzień – powiedziała, dodając, że w drodze powrotnej w autobusie uczniowie śpiewali pieśni pokoju. Mówiła o potrzebie kontynuacji programu, a nawet programów wymiany między szkołami.

Stavrou, który uczy w liceum w Pafos, powiedział, że wielu greckich uczniów cypryjskich nigdy nie spotkało Turków cypryjskich. Rozmawialiśmy ze wszystkimi uczniami i znaleźliśmy 25 uczestników i że przed wyjazdem do Nikozji i Domu Współpracy mieli warsztaty przygotowujące uczniów. Powiedział, że nie uwierzyłby, gdyby mu wcześniej powiedziano, że za mniej niż 3 godziny uczniowie zostaną przyjaciółmi.

Sener Elcil ze związku KTOS nauczycieli Turków cypryjskich oraz Apostolos Skouroupatis w imieniu POED związku nauczycieli szkół podstawowych Greków cypryjskich mówili o współpracy między związkami i pracy podjętej w celu promowania kultury pokoju.

Elcil powiedział, że musimy zinternalizować kulturę pokoju. Pokój oznacza dialog, tolerancję, komunikację, równość, równość płci – zauważył, dodając, że ma to holistyczne znaczenie i jest osadzone w naszym codziennym życiu. Według Elcila edukacja jest najbardziej wpływowym instrumentem promowania pokoju wśród ludzi. Kontynuował opis wszystkich dwuspołecznościowych działań, jakie związek podejmuje we współpracy z innymi związkami nauczycieli Turków cypryjskich i Greków cypryjskich.

Ze swojej strony Skouroupatis powiedział, że w ostatnich latach wiele osiągnięto dzięki organizowaniu przez nauczycieli zajęć, które mają wspólnego ze wspólnymi cechami Greków cypryjskich i Turków cypryjskich. Powiedział, że program Imagine był bardzo udanym przedsięwzięciem, ponieważ dzięki niemu uczniowie mieli doświadczenie kontaktu w atmosferze wzajemnego szacunku i wzajemnego zrozumienia. Powiedział też, że związki starają się być w bliskim kontakcie, wydawać wspólne deklaracje i organizować wspólne marsze, dodając, że wciąż jest miejsce na poprawę.

Spotkanie, które gromadzi 75 uczestników z 35 krajów jest organizowane przez Stowarzyszenie na rzecz Dialogu Historycznego i Badań oraz Międzynarodowy Instytut Edukacji o Pokoju, odbywa się pod egidą Przewodniczącego Parlamentu Europejskiego, wspiera je biuro Parlamentu Europejskiego na Cyprze oraz jest finansowany przez niemieckie Ministerstwo Spraw Zagranicznych.

Dołącz do Kampanii i pomóż nam #SpreadPeaceEd!
Proszę o przesłanie e-maili:

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Przewiń do góry